Tandem
Europeiska språkåret 2001  Europa - Europe
 
Denna sida på andra språk:
dansk
deutsch
elleniká
English
español
français
italiano
Nederlands
norsk
português
suomea
svenska
 


eTandem Europa

Startsida
Projektet

Vad är eTandem?
Vad kan du lära dig?
Vem är eTandem till för?
Kommunikationsmedier
Hur kan du lära dig?
  Partnern
  - tjänar som modell

  - hjälper dig att förstå
  - hjälper dig att säga något
  - rättar
  - ger information
Hur hittar du en eTandem-partner?
De första stegen

Hänvisningar för lärare
Handböcker & handledningar
Kontakter
Författare och översättare

Tandem-server
© 2001 Brammerts Ruhr-Universität Bochum

Stöd för inlärningen
Att lära sig av sin partner

1. Att lära sig med sin partner som modell

Du lär dig särskilt mycket av det din partner säger eller skriver till dig på sitt språk. Det är ungefär som med lärobokstexter eller tevesändningar på främmande språk med den skillnaden att du i eTandem har stort inflytande på innehållet:

Du kan exempelvis be din partner ,

  • skriva eller tala om ämnen där ordförrådet är viktigt för dig,
  • ge textexempel på en levnadsbeskrivning eller ett mönsterbrev eller
  • formulera sig annorlunda(t.ex. enklare, mer eller mindre vardagligt), använda fackspråk osv .

Förutsättningen är naturligtvis att båda håller sig till grundregeln att använda sitt modersmål under minst hälften av tiden!

Beakta hur som helst inte endast vad din partner vill säga dig utan framför allt hur han uttrycker sig.

Några konkreta tips:

Skriftlig eTandem

(e-post, brev, chat osv.)
  • Se till så att ni även senare kan arbeta med texterna. Spara dem (det går också vad gäller chat), skriv ut dem, häfta dem.
  • Markera formuleringar och ord som är nya för er eller som ni redan lyckats glömma.
  • Se till så att ni inte längre glömmer sådant som ni kan använda igen. (Använd ert eget system: för ändamålet: gloslistor eller -dokument, att läsa om texter då och då och liknande.)

Muntlig eTandem

(telefon, bildkonferens osv.)
  • Vad din partner säger är visserligen snabbt borta, men det finns trots det möjligheter för dig att behålla något viktigt som sagts:
  • Avbryt alltid din partner om du inte riktigt hört eller förstått något. Be honom repetera eller förklara.
  • Repetera för dig viktiga passager för att komma ihåg dem, och låt din partner rätta dig - även uttal och intonation.
  • Du gör kanske också anteckningar så att du inte mer glömmer viktiga uttryckssätt.
Du kan förstås inte bara kopiera din partner. Han kan ju ha en mycket personlig stil, ibland göra fel osv. Men det här rättar du dig lätt efter.