Tandem
European Year of Languages 2001  Europa - Europe
 
This page in other languages:
dansk
deutsch
elleniká
English
español
français
italiano
Nederlands
norsk
português
suomea
svenska
 


eTandem Europa

Home page
The project

What is eTandem?
What can you learn?
For whom is eTandem?
Communication media
How can you learn?
  The partner

  - serves as a model
  - helps understand
  - helps express
  - corrects
  - gives information
How do you find a partner?
Initial steps

Tips for teachers
Manuals and guides
Contact
Authors and translators

Tandem-Server



© 2001 Brammerts Ruhr-Universität Bochum

Learning tips
Learning from your eTandem partner

4. Learning from your partner's corrections

You can only learn from your mistakes if you are made aware of them - otherwise the wrong way of saying something becomes ingrained. Therefore, it is very important that you ask your eTandem partner to correct your mistakes.

Please remember in this regard that your eTandem partner is not a language teacher. He will usually not be able to explain grammatical rules to you, just as you might find this difficult to do in your native language.

However, you can both say with a good deal of certainty if a sentence in your language is correct or incorrect and how you would express something yourself.

In eTandem, each learner determines what he wants to learn and how. Regarding corrections, this means:

  • It is your responsibility to let your eTandem partner know what and how he should make corrections for you (e.g. by marking spelling mistakes with an *, paying particular attention to verb forms or pronunciation, etc.).
  • You should only correct what your partner wants you to correct.

Here are some concrete tips:

  • Pay attention to the indirect corrections your partner makes: if he expresses the same thing to you in a different way, you may have used an incorrect or clumsy form.

Written eTandem

(e-mail, letters, instant messaging, etc.)

  • If you have a text from your eTandem partner in front of you and can read it as many times as you would like, then it is often tempting to want to correct all of the mistakes. This is, however, not only time consuming for the person making the corrections, but it can also discourage the partner who is learning.

    Therefore, ask your eTandem partner to concentrate on a certain type of mistake or to correct a limited number (for example, 8-10) of mistakes, the ones he considers most important.

  • If you have the opportunity, use the telephone for making corrections: this allows for more thorough explanations and follow-up questions and usually saves time.

Oral eTandem

(telephone, video conferencing, etc.)

  • With oral tandem, your partner has to pay attention to what you are saying and how you are saying it simultaneously - and this is not always easy. Also, you can easily get used to mistakes and then not hear them.

  • Perhaps your partner does not like to interrupt you, thinking it might upset you. Or he plans to bring the mistakes you make to your attention afterwards - but this rarely works.

    If you wish to be corrected more, you should make a point of encouraging your partner to do so.

  • Some mistakes are already automatic: you really know how to say it correctly, but in a conversation you make the same mistakes again and again.

    These mistakes especially - wrong pronunciation and incorrect sentence structure, for example - can be put right if they are consistently brought to your attention.

  • Corrections do not necessarily need to interfere with the flow of conversation. You will quickly learn to pay attention to your partner's corrections and to correct them immediately.