Den första kontakten
Bäst är att du genast med ett e-brev på ditt modersmål
tar kontakt med din partner så att han får veta att
du har hans adress.
- Ungefär så här: "Hej, Ulrich, jag har
just fått din adress och gläder mig åt vårt
arbete tillsammans - i övermorgon skriver jag mer.
Hälsningar Anna"
Det första brevet
Skriv ett utförligare e-brev så snart som möjligt:
- Berätta något om dig själv, vad du gör,
var du bor osv.
- Tala om vad du hoppas på vad gäller partnerskapet
och hur mycket tid (en gång i veckan, oftare, mindre
)
du kan och vill lägga ner på det.
- Om du vill samarbeta via telefon eller andra medier,
så ger du din partner de nödvändiga uppgifterna
(telefonnummer, faxnummer, adress), och talar om när du kan
nås osv.
Viktigt
Skriv minst hälften av brevet på ditt modersmål!
- Din partner lär sig av detta - och du lär dig av
det som din partner skriver på sitt språk.
- Därigeom blir ert utbyte också roligare. På
det egna språket kan ni båda uttrycka er mer differentierat
och därmed hålla utbytet på en högre nivå.
|
Om ni är nybörjare kan ni först skriva allt på
ert modersmål för att sedan för varje brev skriva
allt mer på det främmande språket - men aldrig
mer än 50 %.
Samm sak gäller förstås också för muntlig
tandem: Halva tiden för vart och ett av språken.
De första telefonsamtalen tycker ni kanske är
mycket ansträngande - då bör ni bara hålla
på i några få minuter. Om ni växlar språk
oftare så kan var och en ta igen sig genom att tala sitt modersmål.
Om partnern inte svarar ...
... då bör du inte vänta mer än en vecka
och sedan se till att få en ny.
Partnerbyte ...
... efter en tid och arbete med flera partner samtidigt är
inte bara tillåtet i eTandem utan kan t. o. m. vara meningsfullt:
Man kan ju lära sig något nytt av var och en. Men det
är inte alltid lätt att hitta en partner ...
|