Imparare le lingue in tandem via Internet
Aiuti e suggerimenti

Imparare ad esprimere qualcosa nella lingua straniera

Se si parte dal presupposto che in tandem si può imparare qualcosa di nuovo

  1. dal modello del partner,
  2. dall'aiuto che dà il partner nella comprensione,
  3. dalle indicazioni del partner nella formulazione di un testo,
  4. dalle sue correzioni,

il seguente esempio fa riferimento soprattutto al punto 3:
Imparare facendosi aiutare dal partner a formulare.

Premessa

Di sicuro capita anche a voi sovente di voler dire qualcosa nella lingua straniera e di non disporre di tutti i mezzi necessari per farlo. Spesso, come conseguenza, o evitate del tutto a dire ciò che volete, o semplificate il vostro discorso. In entrambi i casi imparate poco e probabilmente abbassate la qualità della vostra conversazione.

Con tandem si può facilmente evitare questa conseguenza, in quanto il vostro partner capisce la vostra lingua madre - almeno un po'! - e la vuole imparare meglio.

Proposta concreta

Scrivete al vostro partner un testo di una certa lunghezza su un argomento che interessa ad entrambi, nella vostra lingua madre (sì, proprio nella lingua madre!): parlate del vostro weekend, dell'ultima festa a cui siete stati, dei vostri problemi con amici o genitori, di ciò che più vi piace.

Quando avete finito, scegliete dalla vostra lettera un paragrafo che trovate difficile e provate ad esprimere il contenuto nella lingua straniera.

Non è necessario che sia una traduzione esatta, ma tutte le idee importanti devono essere presenti nella vostra versione. Ciò che è più importante, quando non riuscite a dire qualcosa, non perdete tempo a provare e riprovare, ma piuttosto lasciatelo in bianco o scrivetelo nella vostra lingua madre.

Quindi chiedete al vostro partner di scrivervi come lui esprimerebbe quel paragrafo nella sua lingua madre!

Nota conclusiva

Tra l'altro, in questo esempio è vero che il vostro partner vi sta aiutando, ma anche lui impara parecchio: deve leggere e capire per intero il vostro testo, e analizzare e tradurre con attenzione almeno questo paragrafo difficile - un ottimo esercizio anche per lui.

ritorni all'inizio
altri aiuti e suggerimenti

© 1996-97 Brammerts (15.8.97)
Versione italiana: Hehmann / Bonifazio; Università di Torino